Oi, gente
Eu sei, faz algum tempo. Peço desculpas pela ausência.
A vida me exigiu presença no que é chão e interior.
Vivemos situações difíceis e momentos delicados, alguns deles transformadores, sim, aqui, na intimidade da nossa familinha. Questões de saúde nos confrontaram; a pós-graduação e o trabalho exigiram disciplina e presença; e a casa também se abriu para acolher nossas visitas queridas. Dei até um pulo rápido no Brasil para casar a melhor amiga e dar um cheiro na família. Tudo isso sob o outonar e o invernar do hemisfério norte.
A luz começa a voltar, aos poucos, e cá estou, tirando a poeira de tudo.
Nesse período me senti como a Opholia, essa colagem maravilhosa que alguém fez na internet:
.
Na vida, quando volto a por um pezinho nessas águas de muitos contornos brancos, alguns redemoinhos azul-marinho-tempestade, e certas ressacas-preto-tsunami, questiono se voltarei a dormir ao som das baleias1.
Seus cantos me acalmavam em outras épocas (aos 20 anos, no retorno de Saturno, ao me tornar mãe), mas deixam emergir uma melancolia profunda, difícil de sustentar.
Desta vez, no entanto, as baleias não precisaram voltar.
Veio uma ursa.
😱
Dias atrás, acordei com isso na cabeça, meio dormindo, meio acordada, e em inglês.
Perdoem os erros.
.
I opened my eye
and the first thing I saw was a sphere,
a water sphere,
trembling
with the heavy bear’s steps
…
I’m lying on the floor,
a rocky-floor
It’s gray, with bits of grass and a lot of twigs
…
I can see your image from behind (seu popô),
but upside down,
because of the law of reflection
…
I’m thinking…
I don’t know why…
Why am I here?
Why hasn’t he killed me yet?
Or she.
…
I blinked,
and now tiny beads of water
cling to my eyelashes,
and the smell of wood,
grass,
rotten fruit,
and animal skin
enters my nostrils.
…
I can’t open my
eyelid completely
Something maintains it
only half open
…
There’s a taste of earth in my mouth
[e chulé de urso]
I feel like I cried and begged,
but I don’t remember how or why.
…
Suction sounds…
muffled by the bear’s fur
…
Oh - it’s a SHE-bear!
A mama-bear!
…
rhythmic sounds:
a murmur,
a hiccup
…
does a bear hiccup?
…
nasal snorts
hey, they’re cubs!
…
I want my baby too
but
…
I cant move here, shell listen me
…
I’m afraid
…
As I try to move my body, I see a heart on a table
Does a bear have a table? And stand still?
A RED heart!
…
The heart of my love was on her table
And suddenly I remember…
Oh!, I see!
I came after her
The bear witch
I came for her help
I came and begged her to take care of my love’s heart
.
Com a ursa-bruxa do meu imaginário me despeço dizendo que sei que teve rauhnächte, natal, ano-novo, solstício de inverno, twelfth night, dia da befana, imbolc…
Eu sei, mas tive demandas inadiáveis e, além delas, I chose to stay close to my love’s heart. ♡
Agradeço a todos que seguem por aqui.
Abraços,
Cris
*quando só conseguia dormir imaginando ou ouvindo sons de baleia.




Que lindo esse texto, que imagens poderosas.